Australische Slang-termen: het officiële Aussie-woordenboek - Mannen leven webjournaal

Struth maat, we horen je. Australische slang is verdomd moeilijk om je hoofd rond te krijgen. Of je nu een stadsmens bent of een klap in het gezicht, het is geen schande als je merkt dat je aan je noggin krabt terwijl de jongens in de kroeg een goede ouwe kin kwispelen. Het is als een andere taal. Je moet echt blauw zijn of je kunt net zo goed hoera, want Lord kent ons Aussies hebben een voorliefde voor het verzinnen van een paar woorden.

Australische Slang

Echt blauw, eerlijke dinkum, ridge-dige; het Australische vocabulaire zit propvol willekeurige termen en uitdrukkingen die in wezen heel weinig betekenen. Maar ondanks het feit dat ze niet helemaal de gevestigde volkstaal hebben, kunnen sommige andere landen en culturen opscheppen, Australische slangwoorden zijn wereldwijd aanbeden. Elke keer dat je een Aussie-personage in een Hollywood-film ziet, gooien ze een paar Australische slangwoorden weg om de scène te bepalen, ook al zijn het maar wartaal. Het maakt deel uit van onze culturele identiteit; net als koala's en worst-sanga's, is het onvermogen om een ​​vraag te beantwoorden vrijwel een unieke Australische eigenschap. Maar waar komen deze Australische slangwoorden echt vandaan?

Het officiële Australische Slang-woordenboek

Nu, er is niets erger dan een nieuw gezegde uit te proberen met je vrienden en een goede, koninklijke haan van jezelf te maken. Vertrouw ons, Aussies zullen je niet teleurstellen. Maar als je bereid bent om de harde yakka in te voeren en je jargon op te frissen, is de wereld jouw oester. Voordat je een nieuwe Aussie-slanguitdrukking uitprobeert, moet je het officiële Australische jargonwoordenboek raadplegen en ervoor zorgen dat je echt weet wat je zegt.

  • Ace! - Excellent! Heel goed!
  • Pingpong in de lucht - Australische voetbal regels
  • Amberkleurige vloeistof - bier
  • ambo - ambulance, ambulancechauffeur
  • Enkelbijter - klein kind
  • Ach - Oke bijv. Het komt goed met haar
  • Arvo- namiddag
  • Aussie (pron. Ozzie) - Australische
  • Australische groet - vliegen wegvegen met de hand
  • Avo's - avocado's
  • B&S- Bachelors' and Spinsters' Ball - een zeer gezellig feest dat meestal op het platteland wordt gehouden
  • Achter Bourke - heel ver weg
  • Borg (iemand) op - iemand fysiek in het nauw drijven
  • reddingsoperatie - vertrekken, meestal boos
  • Bananenbuiger - een persoon uit Queensland
  • Barbie- barbecue (zelfstandig naamwoord)
  • kazerne - aanmoedigen (voetbalteam etc.)
  • klootzak - uiting van genegenheid
  • zwemmers - badpak
  • strijder - iemand die hard werkt en maar net zijn brood verdient
  • Schoonheid, schoonheid - geweldig, fantastisch
  • Grote rook - een grote stad, vooral Sydney of Melbourne
  • Bikkie - koekje (ook "het kostte grote bikkies" - het was duur)
  • Billabong - een hoefijzermeer afgesneden door een verandering in de waterloop. Billabongs worden meestal gevormd wanneer de loop van een kreek of rivier verandert, waardoor de voormalige tak doodloopt.
  • Billy- theepot. Container voor kokend water… in sommige regio's is het ook een ander woord voor een waterpijp
  • Bingle- motorvoertuig ongeval
  • Bieten - bijtende insecten
  • Bitzer - bastaardhond (bits van dit en stukjes van dat)
  • Zwarte Stump, voorbij de - ver weg, de achterkant van nergens
  • kerel - man, kerel
  • Bloedig - zeer (verdomd harde yakka)
  • Bloedige eed! - Uitroep. Dat is zeker waar
  • Blaas in de zak - een ademanalyse laten doen
  • schatje - blaasvlieg
  • Beuker - lui persoon, nietsnut, iemand die altijd op andere mensen vertrouwt om dingen te doen of hem dingen te lenen
  • Blauw - vechten ("hij had ruzie met zijn vrouw")
  • Blauw, maak een - een fout maken
  • blauw - pak, uitrusting, verkeersboete, roodharige
  • blauw - blauwe veedrijvershond (genoemd naar zijn subtiele aftekeningen), een uitstekende werkhond. Ieders favoriete all-Aussie hond.
  • blauw - zware wollen of vilten jas gedragen door mijnwerkers en bouwvakkers.
  • blauw - bluebottle kwallen
  • lijfje - van inferieure kwaliteit
  • moeras in - beginnen met eten, voedsel met enthousiasme aanvallen
  • Bog standaard - basic, onopgesmukt, zonder accessoires (een standaard auto, telefoon etc.)
  • Bogan - Een persoon, over het algemeen laag-sociaal-economisch, die weinig trots is op zijn uiterlijk of manier van doen, brengt zijn dagen door met luieren en bier drinken en heeft een specifiek dialect.
  • vastgelopen - Vast in modder, diep zand (een voertuig).
  • B' olie-over - een onverwacht (sportief) resultaat
  • Bondi sigaar - zie "bruinogige mul"
  • Bonzer - geweldig, ripper
  • Boogiebord - Een bodyboard
  • Boomer - een grote mannelijke kangoeroe / Babyboomer
  • Drankbus - politievoertuig gebruikt voor het vangen van dronken bestuurders
  • boozer - een cafe
  • Verveeld shitless - heel erg verveeld
  • Flessenwinkel - slijterij
  • Fles-uit - slijterij (oorspronkelijk een man met jute tassen die bierflesjes oppakte in de jaren 50 en 60)
  • Heb het gebotteld - verknald
  • stuiteren - een pestkop
  • (Niet mijn) Kopje thee - ik vind het niet leuk
  • Messing scheermes - hij is erg arm b.v. Hij heeft geen koperen razoo
  • Brekkie - ontbijt
  • Bakstenen stronthuis, gebouwd als een… grote sterke kerel
  • Brickie - metselaar
  • Brisvegas - Brisbane, hoofdstad van de deelstaat Queensland
  • Brizzie - Brisbane, hoofdstad van de deelstaat Queensland
  • Bruinogige mul - een drol in de zee (waar je aan het zwemmen bent!)
  • Brummy- een wild paard
  • Buck's nacht - vrijgezellenfeest, mannelijke bijeenkomst de avond voor de bruiloft
  • Buckley's, (Buckley's kans) - Geen kans (uit het verhaal van Buckley de veroordeelde) b.v. Buckley's kans om Nieuw-Zeeland te verslaan.
  • Parkietensmokkelaars - heren badpak
  • Bullbar / Roo Bar - stout bar bevestigd aan de voorkant van een voertuig om het te beschermen tegen het raken van kangoeroes (ook roo bar)
  • Bundy- kort voor Bundaberg, Queensland, en het merk rum dat daar wordt gemaakt
  • Bunyip - mythisch wezen in de outback
  • bosje - het achterland, de Outback, overal buiten de stad
  • Bush bash - Bashing door de bush zonder een spoor.
  • Bush oester - neusslijm
  • Bush televisie - kampvuur
  • Bosje - iemand die in de Bush woont
  • Zakdoek van de Bosjesman / Snot-raket - Neusslijm uitstoten door één wijsvinger aan de buitenkant van de neus te plaatsen (waardoor één neusgat wordt geblokkeerd) en blazen.
  • boswachter - struikrover, outlaw
  • Slager - klein glaasje bier in Zuid-Australië - Vanuit de theorie dat een slager een korte pauze kan nemen van zijn werk, iets kan drinken en weer aan het werk kan
  • BYO - een restaurant zonder vergunning waar je je eigen grog moet meenemen, ook een soortgelijk feest of barbecue
  • Cabine Sav - Cabernet Sauvignon (een variëteit aan wijndruiven)
  • Cactussen - dood, niet functionerend ("deze verdomde wasmachine is cactus")
  • Rietpad - een persoon uit Queensland
  • Cark het - doodgaan, niet meer functioneren
  • Kat begraaft stront, zo druk als een… druk bezig
  • Kattenpis, zo gemeen als - gemeen, gierig, liefdeloos
  • kauw - kauwgom
  • Chokkie - chocolade
  • Chook - een kip
  • Chrissie - Kerstmis
  • Kerstmis - zie Bourke Street
  • Chuck een zieke - neem een ​​dag ziek van je werk als je helemaal gezond bent
  • Chunder - braaksel
  • Klapper - anus (van het Latijnse cloaca = riool). Ook wordt de enkele opening van monotremes (vogelbekdier en echidna) zowel gebruikt voor reproductie als voor de eliminatie van lichaamsafval.
  • Clayton's - nep, substituut
  • Schone huid - Fles wijn zonder etiket. Meestal in bulk gekocht door bedrijven die vervolgens hun eigen gepersonaliseerde label toevoegen en de wijn gebruiken als b.v. geschenken aan klanten
  • Schone huid - runderen die niet zijn gebrandmerkt, geoormerkt of gecastreerd.
  • Klik - kilometer - "het is 10 klikken verwijderd"
  • onhandig - broeds of moederlijk voelen
  • Kapstok - Havenbrug van Sydney
  • Cobber - vriend
  • Cockie - boer (Boeren werden in de begindagen van de Europese nederzettingen cockies genoemd omdat ze, net als de vogels met dezelfde naam, hun huizen maakten aan de randen van permanente waterpoelen)
  • Cockie - kaketoe
  • Cockie - kakkerlak
  • kakkerlak - een persoon uit New South Wales
  • Koude - een bier
  • Kom een ​​gutser - een grote fout maken, een ongeluk krijgen
  • Samenstelling - Compensatie van werknemers
  • Conch (bijvoeglijk naamwoord conchy) - een gewetensvol persoon. Iemand die liever werkt of studeert dan uit te gaan en te genieten.
  • Cooee, niet binnen - figuurlijk ver weg, ver weg - Engeland was niet in de buurt van het verslaan van Australië bij cricket
  • Cooee, binnen - in de buurt - ik was op het punt een grote vis te landen toen de lijn brak. Hij woont in Cooee van Sydney.
  • kok (zelfstandig naamwoord) - Iemands vrouw
  • kurkentrekker - iets uitstekends. Een goede slag in cricket kan worden omschreven als een 'kurk van een schot'
  • Corroboree - een aboriginal dansfestival
  • Balielunch/Land - kroeg lunch
  • Cozzie - badpak
  • Kraak een vette - een erectie krijgen
  • Scheur op (iemand) - iemand raken, iemand romantisch achtervolgen
  • chagrijnig - in een slecht humeur, boos
  • Crème (werkwoord) - nederlaag met ruime marge
  • boef - ziek of slecht gemaakt
  • Kraaieneter - een persoon uit Zuid-Australië
  • Cubby huis - Klein, meestal houten huisje in de tuin, gebruikt als kinderspeelgoed.
  • kut - Veel connotaties - waarvan de meeste eigenlijk positief zijn, b.v. goede kut / zieke kut
  • lunch gesneden - boterhammen
  • Lunchcommando snijden - leger reservist
  • Snijd slang, zo gek als een - heel boos
  • Dag - een grappig persoon, nerd, goof
  • Daken - broek
  • Demper - brood gemaakt van meel en water
  • Datum - kont ("ga van je dikke date af")
  • Dode dingo's donger, zo droog als een… droog
  • Dood paard - Tomatensaus
  • Deadset - waar, de waarheid
  • dero - zwerver, zwerver, dakloze (van "verlaten")
  • eikel - zie "whacker"
  • graver - een soldaat
  • dille - een idioot
  • Dingo's ontbijt - een geeuw, een lekkage en goed rondkijken (dus geen ontbijt)
  • Dinkum, eerlijke dinkum - waar, echt, echt ("Ik ben een dinkum Aussie"; "is hij eerlijke dinkum?")
  • Dinky-di - het echte werk, echt
  • Peilstok - een loser, idioot
  • div. busje - Politievoertuig dat wordt gebruikt voor het vervoeren van criminelen. Vernoemd naar de beschermende 'scheiding' tussen de bestuurder en de schurken.
  • Dob (iemand) in - over iemand informeren. Vandaar dobber, een verklikker
  • Dok - een rekening, ontvangstbewijs
  • Dok - documentaire
  • Hond - onaantrekkelijke vrouw
  • Hondenballen, valt op als - overduidelijk
  • Hondenoog - vleestaart
  • Dole beuker - iemand in de bijstand wanneer ongerechtvaardigd
  • Donger - penis
  • Tekening - penis
  • Doovalacky - gebruikt wanneer u niet meer weet hoe iets heet. Thingummyjig, hoe zit het.
  • Beneden onder - Australië en Nieuw-Zeeland
  • Drink met de vliegen - alleen drinken
  • Drongo- een dope, domme persoon
  • Drop-kick - zie 'peilstok'
  • Trommel - informatie, tip (“Ik geef je de trommel”)
  • hertogin - dressoir
  • Duffer, vee - ritselaar
  • Dummy, spuug de - erg van streek raken over iets
  • Dunny - buiten toilet
  • Dunny parkiet - blaasvlieg
  • Dunny rat, sluw als een - erg sluw
  • Durry - tabak, sigaret
  • Dux- top van de klas (n.); om de beste van de klas te zijn (v.) - "Ze duxed vier van haar onderwerp"
  • Earbashen - zeurend, non-stop gebabbel
  • Ekka- de Brisbane Exhibition, een jaarlijkse show
  • Esky - grote, geïsoleerde eet-/drinkbak voor picknicks, barbecues etc.
  • Exy- duur
  • Gezicht, uit je - dronken (“Hij was om 21.00 uur van zijn gezicht”)
  • Eerlijke dinkum - waar, echt
  • Eerlijk gaan - een kans (“geef een gozer een eerlijke kans”)
  • Eerlijk zuigen van de sav! - uitroep van verwondering, ontzag, ongeloof (zie ook “sav”)
  • Fairy floss - suikerspin, suikerspin
  • Wild - V8 ute (zie aldaar) met grote zware bullbar, talrijke antennes, grote vrachtwagenspatlappen en stickers bijna overal op de achterruit en achterklep. Soms gezien met een Mack embleem op de motorkap en altijd met grote (meerdere) grootlichten
  • Wild (zn.) - een hippie
  • vijgenjam - “F*ck ik ben goed; vraag me gewoon". Bijnaam voor mensen die een hoge dunk van zichzelf hebben.
  • vis - visboer
  • vlok - haaienvlees (verkocht in fish & chips-winkels)
  • Plat uit als een hagedis die drinkt - ronduit, druk
  • tik - iets of iemand de flick geven is om er van af te komen of hem/haar
  • Zet het op - iets verkopen, meestal voor een snelle winst, kort nadat het is gekocht.
  • Vliegdraad - gaas hor voor een raam of deuropening.
  • Voeten - Australische voetbal regels
  • fossiek - zoeken, snuffelen (“fossielen door de keukenlades”)
  • fossiek - prospecteren, bijv. voor goud
  • fossiel - goudzoeker, bijv. voor goud
  • Franger - condoom
  • sproet - anus
  • Fremantle-dokter - de verkoelende middagbries die vanuit de richting van Freo . in Perth komt
  • Freo - Fremantle in West-Australië
  • Kikker in een sok, zo kruis als een - boos klinken - een persoon of uw harde schijf!
  • Fruitloop - dwaas / gek persoon
  • Vol - dronken
  • Furphy - vals of onbetrouwbaar gerucht / een lokaal victoriaans bier
  • G'Day - Hallo!
  • Gabba - Wooloongabba - het cricketveld van Brisbane
  • GAFA (uitgesproken als gaffa) - het grote niets van de Australische Outback. Geweldige Australische F**k All.
  • Gala - dwaas, dwaas persoon. Vernoemd naar de gelijknamige vogel vanwege zijn capriolen en het geluid dat hij maakt.
  • Garbo, garboloog - gemeentelijke vuilnisophaler
  • Geef het een burl - probeer het, probeer het
  • Gobful, geef een - misbruiken, meestal terecht ("De buren hadden een luidruchtig feest, dus ik ging en gaf ze een gobful")
  • stomverbaasd - verrast, verbaasd
  • Afgaan - gebruikt van een uitgaansgelegenheid of feest dat erg leuk is - "het ging echt goed"
  • Goede olie - nuttige informatie, een goed idee, de waarheid
  • goede onya - goed voor je, goed gedaan
  • Goog, zo vol als een - dronken. "Goog" is een variatie op het Noord-Engelse slangwoord "goggie", wat een ei betekent.
  • Groentje - milieuactivist
  • Grijnzend als een geschoten vos - heel blij, zelfvoldaan
  • Grog - sterke drank, bier ("breng je eigen grog, je bludger")
  • Grouse (bn.) - geweldig, geweldig, heel goed
  • Grundies - ondergoed, ondergoed (van Reg Grundy, een televisiepersoon)
  • Uitgeput van pis - dronken, "hij heeft een buik vol pis"
  • gyno - gynaecoloog
  • Handvat - bierglas met handvat
  • Harold Holt, om de… Te bouten. (Ook "de Harold doen")
  • Hoopjes - veel, bijv. "bedankt", "hij verdiende veel geld" enz.
  • Heilige dooie! - een uitroep van verbazing = "Mijn hemel!", "Mijn hemel!" “Gelukkig!” of vergelijkbaar
  • hoera - hooligan
  • Hoera - tot ziens
  • Hotel- vaak gewoon een pub, minder vaak een hotel
  • lekker ding - heet water fles
  • IJspaal, ijsblok - ijslolly, lolly
  • Jackaroo - een mannelijke stagiair stationmanager of stationshand (een station is een grote boerderij/graasland)
  • Jillaroo - een vrouwelijke stagiaire station manager of station hand
  • Joey- baby kangoeroe
  • Journo - journalist
  • kruik - elektrische ketel
  • Jumbuck - schaap
  • Kangoeroes los in de bovenste paddock - Intellectueel ontoereikend (“hij heeft kangoeroes los in de bovenste paddock”)
  • Kelpie - Australische herdershond oorspronkelijk gefokt uit Schotse collie
  • Kero- kerosine
  • Kick on/kickons - Om door te trappen na een feestje “Daarna gingen we kickons”
  • Kindje - kleuterschool
  • Klop - bekritiseren
  • Terugslag - weigering (zelfstandig naamwoord), weigeren (overgankelijk werkwoord)
  • Klopper - iemand die kritiek levert
  • hol - een flitsend geklede jongeman van onbezonnen en vulgair gedrag, om zich in flitsende kleding te kleden, om iets te renoveren of aan te kleden met slechte smaak
  • Leg het op - zich onbezonnen en vulgair gedragen
  • Larrikin - een kerel die het altijd naar zijn zin heeft, onschuldige grappenmaker
  • Uitlenen, om een ​​- om te profiteren van iemands goedgelovigheid, om iemand aan te hebben (“hij leent je uit”)
  • Lippy - lippenstift
  • Vloeibare lach - braaksel
  • Hagedis drinken, ronduit als een… ronduit, druk
  • Lob, lob in - langskomen om iemand te zien ("de rellies hebben gelobd")
  • Lollies - snoep, snoep
  • Londen tot een baksteen - absolute zekerheid (“het is Londen voor een baksteen dat de belastingen niet omlaag gaan”)
  • Lange paddock - de kant van de weg waar vee wordt geweid tijdens droogte
  • Lange nek - 750 ml flesje bier in Zuid-Australië
  • Geluksland, De - Australië, waar anders?
  • Lunch, wie heeft hun geopend? - Oké, wie heeft er een scheet gelaten?
  • Op de loer liggen - illegaal of achterbaks racket
  • Maccas (pron. "mackers") - McDonald's (de hamburgertent)
  • Mallee stier, zo fit als een - zeer fit en sterk. De Mallee is een zeer droog rundvleesland in Victoria/Zuid-Australië.
  • Manchester- Huishoudlinnen, bijv. lakens etc.
  • Mappa Tassie - kaart van Tasmanië - schaamstreek van een vrouw
  • Maat - vriend, vriend
  • Mate's rate, mate's korting - goedkoper dan normaal voor een "vriend"
  • Mathilde - swagman's beddengoed, slaaprol
  • metho - spiritus
  • Mexicaans - een persoon uit het zuiden van de grens van Queensland of New South Wales
  • Mickey Mouse- uitstekend, zeer goed. Pas echter op - in sommige delen van Australië betekent het onbeduidend, frivool of niet erg goed!
  • midden - 285 ml bierglas in New South Wales
  • Melkreep - winkel op de hoek die afhaalmaaltijden verkoopt
  • melk - melkboer
  • Menigte - een informele inheemse term die een groep Aboriginals identificeert die geassocieerd zijn met een bepaalde plaats of een bepaald land
  • Wrat - Een belediging, over het algemeen voor vrouwen met een lage seksuele moraal of uiterlijk
  • bastaard - verachtelijke persoon
  • Moola - geld
  • Mozzie - mug
  • modderig - modderkrab (een geweldige delicatesse)
  • Mok - vriendelijke belediging ("probeer het, je mok"), goedgelovige persoon
  • Müll - gras (het soort dat je rookt)
  • Verzamel - schapen of runderen bijeendrijven
  • Mysterieuze tas - een worst
  • Nasho - Dienstplicht (verplichte militaire dienst)
  • Stout, heb een - seks hebben
  • Nooit nooit - de Outback, het centrum van Australië
  • tang - jonge surf redder in nood
  • Geen drama - hetzelfde als 'geen zorgen'
  • Geen zorgen! - Uiting van vergeving of geruststelling (Geen probleem; vergeet het; ik kan het; Ja, ik zal het doen)
  • Geen-hoper - iemand die het nooit goed zal doen
  • Niet de volledige pond - intellectueel niet slim
  • Naakt, in de - naakt
  • Non is gemeen, zo droog als een… droog
  • Moer eruit - uitwerken of uitwerken (een overeenkomst, laten we zeggen)
  • OS - overzee ("hij is weg O.S.")
  • Okker - een ongekunsteld persoon / manier van spreken
  • Buitenspel - een assistent, helper
  • Oude kerel - penis
  • oudjes - ouders - "Ik zal het aan mijn oudjes moeten vragen"
  • Op winkel - gelegenheidswinkel, kringloopwinkel, plaats waar tweedehands goederen worden verkocht.
  • binnenland - binnenland van Australië
  • oz- Australië!
  • paddock - zie ‘lange paddock’
  • pas - een lange hartstochtelijke kus; vandaar "doorgaan"
  • Pav - Pavlova - een rijk, romig Australisch / Nieuw-Zeelands dessert
  • Perv (zelfstandig naamwoord & werkwoord) - wellustig naar het andere geslacht kijken
  • Stukje pis - simpele taak
  • Varkenskont! - Ik ben het niet met je eens
  • pieker - Iemand die sociaal niet bij anderen wil passen, verlaat feestjes vroeg
  • Pink slip, pak de - pak de zak (van de kleur van het beëindigingsformulier)
  • pint - groot glas bier (vooral in Zuid-Australië)
  • Pissen - bier. Vandaar "hit the piss", "sink some piss"
  • Bord breng een - Instructie op feest of BBQ uitnodiging om eigen eten mee te nemen. Het betekent niet dat ze een tekort aan servies hebben!
  • Plons - goedkope wijn
  • gokkasten - pokermachines, fruitmachines, gokautomaten
  • Polly- politicus
  • Pom, pommy, pommie - een Engelsman • Zie de klacht over “Pom” etc.
  • Pommy bastaard - een Engelsman (zie ook ‘bastaard’)
  • Pommy douche - deodorant gebruiken in plaats van douchen
  • Pommy's handdoek, zo droog als een… erg droog - gebaseerd op de canard die Poms ongeveer een keer per maand baadt
  • Varkensvlees - Liegen, onwaarheid (varkenstaart = liegen)
  • poort - koffer (portmanteau)
  • postbode - postbode, postbode
  • Pot - 285 ml bierglas in Queensland en Victoria
  • Pozzy - positie - een goede pozzy halen in het voetbalstadion
  • Prezzy - cadeau, cadeau
  • Quid, maak een - de kost verdienen - "verdien je een pond?"
  • Quid, niet de volledige - van een laag IQ.
  • Rek uit - afstoten! verdwaald geraken! ga weg! ook "afkicken, ya mol!".
  • Woede - partij
  • Woede op - om door te gaan met feesten - "we raasden door tot 3 uur 's nachts"
  • rap - blij, blij
  • Rattenzak - milde belediging
  • Rauwe garnaal, om de - om te bullshitten, om in het algemeen onaangenaam te zijn
  • Beschouwen! - zeker weten! Absoluut!
  • rego- voertuig registratie
  • Rellie of relo - familielid
  • Ridgy-didge - origineel, echt
  • Juist, ze zal - Het komt goed
  • Juist, dat zou zijn - Slecht nieuws accepteren als onvermijdelijk. (“Ik ben gaan vissen maar heb niets gevangen.” “Ja, dat klopt.”)
  • Rip snuiven - geweldig, fantastisch - "het was een rip-snorter van een nacht"
  • Ripper - geweldig, fantastisch - "het was een ripper-feest"
  • Ripper, jij kleintje! - Uitroep van verrukking of als reactie op goed nieuws
  • Wegtrein - grote vrachtwagen met veel opleggers
  • Roadie - een biertje dat je koopt om mee te nemen
  • Opschieten - opdagen, aankomen - "we kwamen om 20.00 uur bij hun huis"
  • Rollie - een sigaret die je zelf rolt
  • Roe - kangoeroe
  • Roo-bar - Stout bar bevestigd aan de voorkant van een voertuig om het te beschermen tegen het raken van kangoeroes (ook bull bar)
  • Wortel (werkwoord en zelfstandig naamwoord) - synoniem voor f*ck in bijna al zijn betekenissen - "Ik voel me geworteld"; "deze wasmachine is geroot"; "(s)hij is een goede wortel". Een heel nuttig woord in redelijk beleefd gezelschap.
  • Wortelrat - iemand die constant op zoek is naar seks.
  • Touwbaar - heel boos
  • Rort (werkwoord of zelfstandig naamwoord) - Valsspelen, gehannes, oplichting (kosten, het systeem etc.). Meestal gebruikt door politici
  • verrot - dronken - "Ik ging gisteravond uit en werd rot"
  • Vuilnis (werkwoord) - bekritiseren
  • Groet, Australiër - vliegen wegvegen
  • Salvo's, de - Leger des Heils, zegen ze
  • Zandloper - een persoon uit West-Australië
  • Sanger - een sandwich
  • opslaan - saveloy (zie ook "fair suck of the sav!")
  • schoener - groot bierglas in Queensland; medium bierglas in Zuid-Australië
  • Krassend - direct loterijticket
  • schreeuwer - iets opmerkelijks, "Marnus maakt een absolute schreeuwer van een vangst"
  • Seppo (septic tank) - een Yank, of American
  • servo- benzinestation
  • Shag op een rots, valt op als een - zeer voor de hand liggend "staat uit als een shag op een rots"
  • Haaienkoekje - iemand die nieuw is in surfen
  • Ze zal gelijk hebben - het komt goed
  • Eikel - Een Nieuw-Zeelander
  • Sheila- een vrouw
  • Shit huis (bijvoeglijk naamwoord) - van slechte kwaliteit, onaangenaam (“deze auto is shit house”, “the movie was shit house”)
  • Shit house (zelfstandig naamwoord) - toilet, toilet
  • Shonky - dubieus, achterbaks. bijv. een shonky praktijk, shonky zaken etc.
  • Doorheen schieten - Verlaten
  • Roepen - draai om te kopen - meestal een rondje drinken ("het is jouw schreeuw")
  • Toon pony - iemand die hard probeert, door zijn kleding of gedrag, indruk te maken op de mensen om hem heen.
  • Ziek - vrije dag ziek van het werk (chuck a sickie = neem een ​​vrije dag van het werk als je volkomen gezond bent!)
  • skiet - opscheppen, opscheppen
  • Skull/Skol (een biertje) - een biertje drinken in een enkele tap zonder adem te halen
  • plaat - een doos van 24 flessen of blikjes bier
  • Uitslapen - huis veranda omgebouwd tot slaapkamer
  • rook - rook of koffiepauze
  • addertje onder het gras - een worst
  • Dus ok - persoon of dier die zacht, tam, onschadelijk is. Vandaar sooky (adj.)
  • Spagbol - spaghetti bolognese
  • Spewin' - heel boos
  • Spiffy, behoorlijk pittig - geweldig, uitstekend of scherp
  • Spuug de dummy - erg van streek raken over iets
  • Spruiter - man die voor een nachtclub of restaurant staat en mensen probeert over te halen om naar binnen te gaan
  • Geveerd - betrapt op iets verkeerd doen
  • pit - een goed uitziende persoon (van beide geslachten)
  • Squizz (zelfstandig naamwoord) - kijk - "kijk hier eens naar"
  • Standover man - een grote man, meestal bende-gerelateerd, die mensen bedreigt met fysiek geweld om zijn wensen te laten uitvoeren
  • Station - een grote boerderij/grasland
  • Kleverige snavel - nieuwsgierig persoon
  • Opgewonden - heel blij
  • Stonker - Klein en grof
  • Gestonken - geslagen, verslagen, in het nauw gedreven, perplex
  • kracht - uitroep, milde eed ("Strewth, die Chris is een bonzer kerel")
  • stappen - broek
  • Strijn - Australische slang en uitspraak
  • stompe - een 375ml. bier fles
  • Stompe houder - polystyreen geïsoleerde houder voor een stompe
  • Gevuld, ik voel me - Ik ben moe of vol
  • Zonnebak - zonnebaden
  • Zonnebrillen - zonnebril
  • Surfies - mensen die gaan surfen - meestal vaker dan ze gaan werken!
  • Swag - opgerold beddengoed etc. canvas en matras alternatief voor tent
  • Swaggie - swagman
  • Swagman - zwerver, zwerver
  • Hoge klaprozen - succesvolle mensen
  • Tall Poppy-syndroom - de neiging om succesvolle mensen te bekritiseren
  • Tallie - 750ml flesje bier
  • Taswegisch - denigrerende term voor een persoon uit Tasmanië
  • Thee - avondeten
  • Technicolor geeuw - braaksel
  • Tee-up - afspreken (afspraak maken)
  • Thingo - Wadjamacallit, thingummy, whatsit
  • Strings - goedkope rubberen sandalen zonder rug
  • Gooi naar beneden - een flesje bier dat je snel kunt weggooien
  • Tickets, om zelf te hebben - een hoge dunk van zichzelf hebben "hij heeft kaartjes bij zich"
  • Tinnie - blikje bier
  • blikkerig - kleine aluminium boot
  • Togs - zwempak
  • Te gelijk! - Vast en zeker!
  • De beste - ver ten noorden van Australië
  • Trackie daken/daken - trainingsbroek
  • Tracky's - trainingspak
  • Troppo, weg - te zijn ontsnapt naar een staat van tropische waanzin; om het fineer van de beschaving te hebben verloren na te lang in de tropen te hebben doorgebracht.
  • trog lolly - het stevige stuk geparfumeerd ontsmettingsmiddel in een herenurinoir
  • vrachtwagenchauffeur - vrachtwagenchauffeur
  • Echt blauw - patriottisch
  • Tucker - voedsel
  • Tucker - zak - voedselzak
  • Turpen - terpentijn, alcoholische drank
  • Turps, raak de - ga op een drankmisbruik
  • Twee op - gokspel gespeeld door twee munten tegelijk te draaien, illegaal in Australië behalve op Australia Day
  • Ugg laarzen - Laarzen van Australische schapenvacht die al sinds de jaren 60 door surfers worden gedragen om warm te blijven als ze uit het water zijn. Ook gedragen door piloten tijdens WW1 en WW2 vanwege de noodzaak om warmte vast te houden in vliegtuigen zonder drukcabine op grote hoogte.
  • Ugh - lelijk. vandaar Ugg laarzen
  • Uni- Universiteit
  • Eenheid - flat, appartement
  • Zichzelf oprichten - een hoge dunk van zichzelf hebben - "hij is er echt mee bezig"
  • Zet iemand op, ga - iemand berispen - "de baas heeft me wakker gemaakt omdat ik te laat was"
  • Handig als asbak op een motor / tieten op een stier - nutteloze of incompetente persoon of ding - "hij, zij of het is ongeveer net zo nuttig als tieten op een stier" enz. enz.
  • Ute- bedrijfswagen, pick-up truck
  • Groenten - groenten
  • Vee dub - Volkswagen
  • Vegen uit - ontspannen voor de tv (zoals een groente)
  • vegetarisch - vegetarisch
  • Vinnie's - St. Vincent De Paul's (goede kringloopwinkels en hostels)
  • WACA (pron. whacker) - Western Australian Cricket Association en het cricketveld van Perth
  • Waggin' school - spijbelen
  • wandeling - een traditionele wandeling in de Outback door Australische Aboriginals die voor onbepaalde tijd duurt
  • Walkabout, het is weg - het is verloren, kan niet worden gevonden
  • Weekendstrijder - leger reservist
  • Whacker, whacka - Idioot; iemand die onzin praat; iemand met wie je weinig geduld hebt; een eikel
  • janken - klagen
  • jankende pom - Een Engelsman die altijd klaagt.
  • Witte wijzers - topless (vrouwelijke) zonaanbidders
  • Witt (werkwoord) - iets bekritiseren om iemand ervan te weerhouden het te kopen. Een autodealer kan de auto's van een andere dealer witmaken of een vastgoedverkoper kan het eigendom van een andere agent wit maken
  • wiebelig - prikkelbaar gedrag ("Ik klaagde over het eten en de ober gooide een wiebelig")
  • Wiebelige laars aan, hij heeft de - dronken
  • Wog - iemand van mediterrane afkomst. Een mildere belediging dan hetzelfde woord in het VK en misschien ook elders.
  • Wombat- iemand die eet, wortelt en bladert (zie ook wortel)
  • Woep Woep - verzonnen naam voor elke kleine onbelangrijke stad - "hij woont in Woop Woop"
  • Wowser - zeestraat-geregen persoon, preuts, puriteins, spelbreker
  • Wuss - lafaard; een nukkig of nerveus persoon of dier
  • XXXX- uitgesproken als Four X, biermerk gemaakt in Queensland
  • Jabber - veel praten)
  • Yabby - in het binnenland zoetwater rivierkreeft gevonden in Australië (Cherax destructor)
  • Jakka - werk (zelfstandig naamwoord)
  • taxus - u-bocht in het verkeer ("chuck a yewy bij de volgende verkeerslichten")
  • Yobbo - een ongemanierd persoon

Algemene veelgestelde vragen

Wat is de betekenis van bogan?

Hoewel de termen de afgelopen jaren zijn afgezwakt, verwijst het woord bogan naar een onbeschaafde of onervaren persoon die wordt beschouwd als iemand met een lage sociale status.

Wat is een Australisch jargon?

Terwijl Cockney-slang een bepaald rijm en ritme heeft, is Australische slang meer een vorm van afkorting. Woorden als 'Yewy' - een verkorte versie van U-Turn, 'Smoko' - rookpauze en 'You beauty' zijn allemaal voorbeelden van afgekorte termen die veelgebruikt zijn geworden.

Wat betekent eerlijke dinkum?

Een van de meest iconische Australische slangtermen, 'Fair Dinkum', betekent absoluut en ondubbelzinnig waar. Een eerlijke dinkum-waarheid is de authentieke realiteit.

wave wave wave wave wave